GENERAL:-- река на юге Украины, на которой в 1224 г. состоялась роковая для Руси битва с татаро-монголами. Произвольное от кал.
TRUBACHEV:[О связи Калка с названием реки Кальмиус (в XVII в.--Кала) и их дославянском прошлом см. подробно О т и н, "III республiканська ономастична конференция (тези)", Киïв, 1965, стр. 64 и сл. -- Т.]
GENERAL:мн., зап.-монг. народность, населяющая территорию от Нижней Волги до Центральной Азии (уже у Котошихина 31); калмы́к "колдун", смол. (Добровольский). Из тат. kalmyk, тур. kalmuk, казах., тел., узб. kalmak, монг. χali- mak; см. Корш, ИОРЯС 8, 4, 10; Радлов 2, 272 и сл.; Поппе, Szinnyei-Festschr. 125.
GENERAL:род. п. -нка́ "сиб. пушной зверек Мustela sibirica", откуда польск. kuɫonka -- то же (Карлович 326). Из тунг. χоlоngо, solongo, šoiongo "хорек", монг. soloŋgo -- то же; см. о близких словах Паасонен, KSz 15, 130.
GENERAL:I. "священник у монголов и китайцев". Вероятно, через монг. lаmа, калм. lamɔ -- то же из тибет. blama -- то же; см. Рамстедт, KWb. 251; Литтман 127; Локоч 103.
GENERAL:мн. -ты -- зап.-монг. народность в Сибири, на территории [бывш.] Томск. губ. Из монг. ojirad -- форма мн. ч. от оjrаn "ойрат", где ojir- родственно тюрк. оɣuz "огуз", др.-булг. ὀγώρ (см. Маркварт, UJb. 9, 90); см. Рамстедт, KWb. 305; Сб. Потанину 553; Владимирцов, Зап. Вост. Отд. 20, 158; Рясянен, Toivonen-Festschrift 13l.
GENERAL:мн., тюрк. народность на юге Руси, в Молдавии, Валахии (1055--1235), позднее оттесненная татаро-монголами в Венгрию; во всяком случае, связано с др.-русск. половъ "светло-желтый"; ср. Соболевский, РФВ 64, 170 и сл.; ЖМНП, 1886, сент., стр. 154; Пономарев--Гордлевский, ОЛЯ 6, 321 (которые исходят из знач. "голубой"), Куник--Расовский, Semin. Kondak. 7, 252 и сл.; Преобр. II, 94 и сл. Из др.-русск. половьци мн. (Пов. врем. лет) происходит венг. раlо́сzоk "половцы" (Бюхан, Liber Sеmisаес. 60). Ср. также кума́нин.
GENERAL:серлу́к "монгольский или тибетский крупный рогатый скот, як", сиб. (Даль). Из монг. sarlug, калм. sarlɔg -- то же, откуда алт., саг. sarlyk -- то же (Рамстедт, KWb. 313; Радлов 4, 335).
GENERAL:е́хатьсундала́ или сундало́й "вдвоем на одной лошади, сидя сзади того, кто едет в седле", сиб. (Даль). Из монг. sundala-, калм. sundɔlхɔ -- то же (Рамстедт, KWb. 337).
GENERAL:"темно-синий". Произведение из темно-си́ний невозможно фонетически. Возм., это производное от *таусъ "павлин" из греч. ταώς, ταῶς "павлин", которое дало также араб. tāūs, тур. tawus, крым.-тат., кыпч. taus -- то же (Радлов 3, 774 и сл., 985, 987), монг. togus, калм. tоɣоs (Рамстедт,KWb. 397).